Pfou!
Qu’est-ce qu’elle n’a pas fait couler d’encre, la suppression du MagSafe des nouveaux MacBook, MacBook Pro de 2016, mis à jour il y a quelques semaines!
C’est vrai que, parmi toutes les critiques qui ont été faites à tort ou à raison aux MacBook Pro en 2016, celle qui tient le plus la route, c’est le fait qu’Apple ait supprimé ce moyen génial qui nous permettait de nous encoubler dans le fil d’alimentation de nos précieux Mac, sans les endommager, ou pire, sans le faire tomber.
Vous connaissez tous le principe du MagSafe: au lieu de brancher une prise solidement enfoncée dans l’ordinateur, vous approchez le câble d’alimentation de la machine, et paf, elle s’accroche toute seule, par aimantation. Lorsqu’on se prend dans le câble, l’aimant se décroche comme une fleur de l’ordinateur.
C’était l’un des arguments de vente des Mac, et voilà que, si j’ai bien compris, pour des raisons d’alimentations qui doivent être compatibles avec les normes européennes ou mondiales, afin de diminuer le nombre de chargeurs que l’on doit acheter, les nouveaux Mac ont été privés de ce génial système.
Je dois dire que la suppression du MagSafe m’a vraiment perturbé dans certaines situations, mais pas toutes.
En effet, lorsque je suis à mon bureau à l’école ou à celui de la maison, pas de problème, j’ai fait en sorte qu’il soit complètement impossible de m’encoubler dans le câble.
Par contre, lorsque je suis en dehors de ces deux situations, je crains chaque fois le pire.
J’essaie de me mettre le plus près d’un mur.
J’ai peur que l’un de nos enfants, pourtant tous très soigneux, ne se prenne les pieds dans le câble.
Pire, j’ai surtout peur que ça m’arrive à moi…
Donc, je me mets là où il n’y a pratiquement pas de passage, idem dans des conférences, je me mets au bout d’une rangée, en espérant qu’il y ait une prise, pour que personne ne me passe devant. Heureusement, l’excellente autonomie de ces nouveaux Mac permet d’éviter la plupart du temps le recours à l’alimentation externe, mais il faut déjà avoir pensé de le charger avant.
Donc, je l’admets bien volontiers, dans certaines situations, pour un type qui aime que son Mac soit propre et en bon état, pas griffé, pas cabossé, pas… allez savoir, la suppression du MagSafe est simplement un supplice.
Très vite, j’ai souscrit sur Kickstarter à un projet qui permettait de redonner cette qualité au Mac, système avec deux aimants qui lâcherait à la première prise de pied dans le câble d’alimentation.
Je n’avais pas eu de nouvelles depuis ma commande, je m’étais dit que ma foi, c’était la vie, je m’étais fait avoir, et voilà que mercredi, tadadaaaa… Une petite enveloppe postée en Chine est arrivée.
Mon Snapnator était dedans.
C’est quoi, Snapnator?
Eh bien c’est ça:
Dois-je en écrire plus?
Quelques petites choses tout de même:
- le prix du Snapnator est de 30 $, avec, en bonus, un petit adaptateur USBA vers USBC;
- la recharge est tout aussi efficace avec Snapnator que sans;
- si vous n’avez qu’un chargeur, vous pouvez choisir de laisser une partie du Snapnator branché sur le Mac;
- ou alors vous préférerez peut-être le laisser connecté en permanence au chargeur, ce qui est mon cas. Peu de risque de perdre la pièce aimantée, elle tient très bien.
- vous ne devrez pas attendre plusieurs mois avant de recevoir cet adaptateur, ce qui a pris du temps, c’est son développement. Là, il est terminé, donc il devrait être livré très rapidement: je vous tiens au courant (hi hi) sur le délai après commande, puisque je suis repassé à la caisse en cette belle journée.
En conclusion
Il y a des petites choses dans la vie qui, de un, vous ravissent par leur simplicité apparente (pas sûr que d’avoir développé la chose soit si simple), et qui, de deux, peuvent vous sauver la mise, en particulier dans ce cas si vous vous prenez dans le câble.
Pour moi, Snapnator devrait tout simplement être mis dans les cartons des MacBook par Apple, c’est aussi simple que cela.
Parce que j’ai une petite question: Apple mettait à disposition, pour dix francs je crois, un adaptateur MagSafe 1 vers MagSafe 2 à l’époque. Pourquoi ne propose-t-elle pas cet accessoire indispensable, alors qu’ils se sont tant vantés à l’époque de l’avancée de cette technologie?
Ces petits adaptateurs existent chez Snapnator dans les couleurs habituelles des nouveaux Mac.
Du coup, j’en ai acheté un autre pour ma fille, qui, même si elle est soigneuse, n’est pas à l’abri d’un accident.
Et puis, je trouve la chose tellement géniale pour nos nouvelles machines, que je lui octroie illico le label TMB.
Il le mérite bien.
En savoir plus sur Le Blog du Cuk
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Lorsque je changerai mon vieux macbook pro, je lui grefferai cet adaptateur totalement indispensable. Surtout lorsque je fais une animation ou lorsque je suis dehors et que mon brave terre-neuve de 70 kg réclame un câlin : le câble qui lui barre la route ne fait pas le poids !
De l’avantage d’avoir un chat!?
Le chat ne s’amuse pas avec les câbles : il préfère rester au soleil. Il est le seul à la maison à aimer les grosses chaleurs (le fou).
Ben moi, le chat n’a pas regardé si c’était une magsafe ou une USB-C, c’est le fil qu’il a grignoté…
Juste génial!
Il n’y a qu’un Suisse pour s’encoublé?
On dit comment chez vous? Trébucher? Non, ce n’est pas la même chose… Se prendre les pieds dans?
On dit s’emberlificoter.
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/encoubler#fr-verb
C’est effectivement un helvétisme. Mais contrairement au Wiktionaire, je ne pense pas que ce soit un synonyme de “trébucher”. Dans encoubler, pour moi, il y a une idée de “emmêler” que je ne retrouve pas dans “trébucher”.
“Encoubler” m’est aussi indispensable que ce Snapnator (si j’avais un MacBook)…
On peut aussi s’encombrer sur un mot, une phrase? Qu’en disent les instituteurs d’ici?
Plus qu’un helvétisme, c’est un régionalisme … n’oublions pas les chablaisiens d’en face qui s’encoublent également.
Argh et je voulais dire “s’encoubler” et pas “s’encombrer”.
Je pensais qu‘il allait me manquer ce Mag-Safe sur le MacBook Pro 2016+. Mais finalement, pas tant que ça (je touche du bois): le fait de pouvoir brancher l‘alimentation aussi bien du coté droit que du coté gauche permet d‘ajuster son installation au mieux. Avec une seule prise et un câblage souvent aventureux, le Mag-Safe était en effet indispensable. Avec 4 possibilités de branchage, il ne l‘est plus autant je trouve.
Chouette les vidéos, on se rend bien compte de la force de l‘aimant. Et ce bidule qui dépasse attaché (avec un petit millimètre d‘espace, comme si il n‘était pas bien enfoncé, voir avant dernière photo), ça te fait pas flipper? J‘aurai peur de m‘accrocher quelque part et de tordre la prise USB (c‘est SAV direct dans ces cas là).
Un souvenir:
Une voisine de mes grands-parents paternels, d’origine suisse-allemande, avait certaines difficultés de prononciation avec certains mots, leur donnant accidentellement une autre signification. Ainsi ma grand-mère nous avait-elle raconté que ladite voisine lui avait dit un jour (avec un fort accent suisse-allemand, donc):
“Vous vous rendez compte, madame Python; ce matin, au marché, je me suis _accouplée avec mon parapluie!”_
Excellent!?
Sauf que mon emphase sans l’emphase n’a pas fonctionné…
et te voilà Dom’ !!
Apfelpom a écrit:
“Chouette les vidéos, on se rend bien compte de la force de l‘aimant. Et ce bidule qui dépasse attaché (avec un petit millimètre d‘espace, comme si il n‘était pas bien enfoncé, voir avant dernière photo), ça te fait pas flipper? J‘aurai peur de m‘accrocher quelque part et de tordre la prise USB (c‘est SAV direct dans ces cas là).”
Merci!
Je ne laisse pas le bidule (qui est enfoncé à fond sur la photo) dans le Mac, je le laisse toujours sur le chargeur, j’utilise la solution 4 de la fin de l’article.
Oups, pas belle, la justification, faut que je corrige.
Ah les prononciations…
Je me souviens – j’en meurs encore de rire – d’un copain de promotion qui, lors d’un voyage dans un ancien pays de l’Est, avait étalé sa science en commandant, vers 16 h, un gâteau (kolatch) et avait reçu une soupe (goulash)…
Tu t’encoubles dans ton câble, tu cupesses dans les égras et tu piornes. Quelle vie! ?
Apple a donné une raison pour justifié l’absence du MagSafe ?
Idem pour l’iPad l’on peut facilement s’emmêler les pinceaux avec le fil.
Encore dans le genre “traduction pas bien maîtrisée”, John Kennedy au pied du mur de Berlin, déclarant :”Je suis une boule de Berlin” … Hé oui berliner veut dire boule de Berlin dans le language courant! Savoureux non ? Je l’imagine couvert de sucre. Heureusement les berlinois ont compris, et la postérité aussi !
J’adore cette phrase, amoureux de Berlin, mais je n’avais jamais pensé à la boule!?
Pour moi c’est s’emberlificoter les pinceaux dans le cablo !! Mais c’est super
Bonjour, un peu débordé, je n’arrive pas à répondre individuellement, mais merci pour vos précisions!
Caplan, on pourrait également “piter dans le diot”, on s’encouble et on cupesse aussi dans la Vallée Verte. François, merci pour cette bricole, j’ai commandé le mien le 6 juin.
En Charente, on dirait “s’entrauper”. Je me suis entraupé dans le fil.
Chez nous au dessus du nord nous disons arroquer
en wallon cela donne (en phonétique):” djé arroqué m’pi dins l’fil”
Je me suis pris le pied dans le fil.